Riigieksamite korraldus
Riigieksamite ajad 2025/2026. õppeaastal:
- eesti keel (kirjalik): 13. aprill 2026. a;
- B2-taseme eksamiga ühitatud eesti keel teise keelena (kirjalik) – 14. aprill 2026. a;
- B2-taseme eksamiga ühitatud eesti keel teise keelena (suuline) – 14.–16. aprill 2026. a.
Eesti keele eksamitöö koosneb kahest osast, millega hinnatakse õpilase funktsionaalset lugemis- ja kirjutamisoskust. Eesti keele kui teise keele riigieksam koosneb kirjalikust ja suulisest osast.
Eesti keele ja eesti keel teise keelena riigieksam näeb ette, et õpilased kasutavad oma tekstides normikirjakeelt. Seega lähtutakse ka hindamisel kirjakeele normist. Kirjakeele norm on määratud Eesti Keele Instituudi uusima õigekeelsussõnaraamatuga ja Emakeele Seltsi keeletoimkonna otsustega. Alates 1. jaanuarist 2026 on kirjakeele normi alus „Eesti õigekeelsussõnaraamatut ÕS 2025“, mis esitab peamiselt neutraalse keele ja ametliku suhtluse infot ja sõnavara. ÕS 2025-st leiab uusi eesti keele sõnu ning selles on uusim info sõnade käänamise, pööramise ja õigekirja kohta. Riigieksamil tohib kasutada nii uut ÕSi kui ka varasemaid ÕSe, kui kasutuses on vähemalt ÕS 1999, mitte vanemad.
Uues ÕSis on esitatud ka eesti keele õigekirja põhireeglid ehk õigekirjareeglite tuumikosa, mida vajab iga eesti keele kasutaja. Varasemates ÕSides õigekirja põhireegleid ei ole. Selleks et tagada kõikidele eksaminandidele võimalikult sarnased tingimused, saadetakse kõikidele koolidele koos eksamitöödega ka ÕSis esitatud õigekirja põhireeglite väljatrükk.
ÕSi paberköide ja veebiversioon on sama sisuga. Emakeele Seltsi keeletoimkonna otsused on avaldatud keeletoimkonna veebilehel. Soovi korral saavad õpilased riigieksamil õigekeelsussõnaraamatut kasutada.
Eesti keele ning eesti keele teise keelena eksami tulemus esitatakse punktidena. Õpilane on eksami sooritanud ja saab gümnaasiumi lõpetada, kui ta kogub eksamil vähemalt ühe punkti, mis on minimaalne positiivne tulemus.
Õpilasele, kes sooritab eesti keele teise keelena riigieksami ja saavutab vähemalt 60 protsenti maksimaalsest tulemusest, väljastatakse eesti keele B2-keeleoskustaseme tunnistus.
Õpilane, kellel on olemas vastavalt keeleseadusele väljastatud eesti keele oskuse C1-taseme tunnistus, mida ta esitab koolile hiljemalt jooksva õppeaasta 20. jaanuariks, ei pea sooritama eesti keele eksamit või eesti keele teise keelena eksamit.
Haridus- ja Noorteamet teeb iga õpilase kohta kättesaadavaks:
- õpilase eesti keele või eesti keele teise keelena eksami punktid;
- õpilase asukoha eesti keele või eesti keel teise keelena eksami teinud õpilaste järjestuses.
Riigieksamite aeg 2025/2026. õppeaastal:
- matemaatika (kirjalik) – 20. mai 2026. a.
Kitsa ja laia matemaatikakursuse eksamid toimuvad samal päeval. Eksaminand saab eksamil kasutada ainekava põhjal välja töötatud valemilehte, mis lisatakse eksamitööle.
Haridus- ja Noorteamet teeb iga õpilase kohta kättesaadavaks:
- õpilase kitsa või laia matemaatika eksami punktid;
- õpilase asukoha õpilaste järjestuses laia matemaatika eksami teinute seas või õpilase asukoha õpilaste järjestuses kitsa matemaatika teinute seas.
Inglise keele riigieksami ajad 2025/2026. õppeaastal:
- inglise keel võõrkeelena B1/B2-tasemel (kirjalik) – 27. aprill 2026. a;
- inglise keel võõrkeelena B1/B2-tasemel (suuline) – 27.–30. aprill 2026. a.
Rahvusvaheliste võõrkeele eksamite vormid ja ajad:
Saksa keel (2025/2026. õppeaasta)
- Saksa II astme keelediplomi eksam (kirjalik): 19. november 2025, lisaeksam 11. detsember 2025. a;
- Saksa II astme keelediplomi eksam (suuline): 3. november 2025–16. jaanuar 2026. a;
- Goethe Zertifikat B1- ja B2-tase (kirjalik ja suuline): 6. aprill – 10. aprill 2026. a; lisaeksam 1. juuni 2026;
- Tallinna Saksa Gümnaasiumi saksa keele eksam (kirjalik): 29. jaanuar 2026. a;
- Tallinna Saksa Gümnaasiumi saksa keele eksam (suuline): 4.–5. juuni 2026. a.
Inglise keel (2025/2026. õppeaasta)
Cambridge English – C1 Advanced eksamite ajad:
- C1 Advanced kevadsessioon: 15. märts – 30. märts 2026 (kirjalik eksam 21. märtsil).
- C1 Advanced sügissessioon (2026/2027. õa): 15. november – 30. november 2026 (kirjalik eksam 21. november);
Prantsuse keel (2025/2026. õppeaasta)
Rahvusvaheliselt tunnustatud prantsuse keele DELF (Diplôme d'études en langue française) eksamid:
- A2-taseme kirjalik osa: 6. aprill 2026. a;
- B1-taseme kirjalik osa: 6. aprill 2026. a;
- B2-taseme kirjalik osa: 6. aprill 2026. a;
- A2, B1 ja B2 DELF scolaire tasemeeksami suulised osad: 6.–10. aprill 2026
- Lisaeksam toimub ainult B1 ja B2 taseme eksamile registreerunud õpilastele, kes mõjuval põhjusel ei saa osaleda põhieksamil. Lisaeksam toimub Prantsuse instituudis.
Vene keel
- Gümnaasiumit lõpetav õpilane ei saa riigieksamit asendava rahvusvaheliselt tunnustatud võõrkeele eksamina sooritada vene keele eksamit: тест по русскому языку как иностранному B1 ja тест по русскому языку как иностранному B2. 11. ja 12. klassi õpilased saavad jätkuvalt sooritada vene keele kui võõrkeele koolieksami, mis on gümnaasiumi lõpetamise üks tingimus.
Õpilane ei pea sooritama võõrkeele eksamit, kui ta esitab koolile hiljemalt jooksva õppeaasta 20. jaanuariks vähemalt jooksva õppeaasta 31. augustini kehtiva eksamitunnistuse või tõendi, mis tõendab, et ta on sooritanud vähemalt B1 keeleoskuse tasemele ühe järgmistest rahvusvaheliselt tunnustatud eksamitest:
- Cambridge English: B1 Preliminary (PET) (inglise keel);
- Cambridge English: B2 First (FCE) (inglise keel);
- Cambridge English: C1 Advanced (CAE) (inglise keel);
- Cambridge English: C2 Proficiency (CPE) (inglise keel);
- The International English Language Testing System (IELTS) (inglise keel);
- Test of English as a Foreign Language (TOEFL) iBT (inglise keel);
- Pearson Test of English General (PTE General) (inglise keel);
- Diplôme d'études en langue française (DELF B1) (prantsuse keel);
- Diplôme d'études en langue française (DELF B2) (prantsuse keel);
- Diplôme approfondi en langue française (DALF C1) (prantsuse keel);
- Goethe-Zertifikat B1-tase (saksa keel);
- Goethe-Zertifikat B2-tase (saksa keel);
- Goethe-Zertifikat C1-tase (saksa keel);
- Goethe-Zertifikat C2-tase (saksa keel);
- TestDaF (TDN3) (saksa keel);
- TestDaF (TDN4) (saksa keel);
- TestDaF (TDN5) (saksa keel);
- Österreichisches Sprachdiplom Zertifikat B1 (saksa keel);
- Österreichisches Sprachdiplom B2 Mittelstufe Deutsch (saksa keel);
- Österreichisches Sprachdiplom C1 Oberstufe Deutsch (saksa keel);
- Saksa I astme keelediplomi eksam B1-tase (saksa keel).
- Saksa II astme keelediplomi B2-tase (saksa keel)
- Saksa II astme keelediplomi C1-tase (saksa keel)
- Saksa üldise kõrgkooliküpsuse saksa keele eksam
- тест по русскому языку как иностранному B1-tase (vene keel)
- тест по русскому языку как иностранному B2- tase (vene keel)
Gümnaasiumi koolieksami õppeained, vormi ja toimumise aja kinnitab kooli direktor. Seejuures võib gümnaasiumi koolieksam olla kas kirjalik, suuline või kirjalik ja suuline. Gümnaasiumi koolieksamitöid säilitatakse koolis kolm aastat.
Gümnaasiumi lõpetamiseks peab õpilane sooritama gümnaasiumi jooksul õpilasuurimuse või praktilise töö, välja arvatud kooli lõpetamisel eksternina.
Loe täpsemalt: Õpilasuurimuse ja praktilise töö ettevalmistamise ning hindamise tingimused ja kord.
Lisaeksamite ajad:
- eesti keel (kirjalik) – 25. mai 2026. a.;
- B2-taseme eksamiga ühitatud eesti keel teise keelena (kirjalik) – 26. mai 2026. a;
- B2-taseme eksamiga ühitatud eesti keel teise keelena (suuline) – 26.–27. mai 2026. a;
- inglise keel võõrkeelena B1/B2-tasemel (kirjalik) – 28. mai 2026. a;
- inglise keel võõrkeelena B1/B2-tasemel (suuline) – 28.–29. mai 2026. a;
- matemaatika (kirjalik) – 3. juuni 2026. a.
Lisaeksamile tuleb registreeruda kolme tööpäeva jooksul põhieksami toimumisest. Lisainfo ja registreerumine
Lisaküsimused: [email protected]
Eksamite vaidlustamine
Riigieksami ja ühtse põhikooli lõpueksami tulemuste vaidlustamine toimub vastavalt põhikooli- ja gümnaasiumiseaduse §-s 33 sätestatule:
- Riigieksami ja ühtse põhikooli lõpueksami tulemuste peale võib esitada vaide Haridus- ja Teadusministeeriumile. Vaie tuleb esitada viie tööpäeva jooksul riigieksamitunnistuse või kooli lõputunnistuse kättesaadavaks tegemise päevast arvates. Esitatud vaiete läbivaatamiseks moodustab haridus- ja teadusminister apellatsioonikomisjoni.
- Apellatsioonikomisjon teeb vaidlustatud tulemusega eksamitöö kohta kümne päeva jooksul vaide esitamisest arvates ühe järgmistest otsustest:
1) jätta eksami tulemus muutmata;
2) tõsta eksami tulemust;
3) langetada eksami tulemust.
- Komisjoni otsus saadetakse avalduse esitajale kümne päeva jooksul arvates avalduse laekumisest kirjalikult posti teel või e-postiga avaldusel toodud aadressil. Enne lõputunnistuse kättesaadavaks tegemist esitatud avaldused võetakse menetlusse lõputunnistuse kättesaadavaks tegemise päeval.
Apellatsioonikomisjoni kuuluvad üldhariduspoliitika osakonna, õigus- ja personalipoliitika osakonna ning Harno teenistujad. Komisjon kaasab oma töös eksperte. Eksperdid kontrollivad vaidlustatud tulemusega eksamitöö hindamise vastavust vastava aine eksamitöö hindamisjuhendile, võttes arvesse hindamiskomisjoni otsused hindamisjuhendi täpsustamise kohta.
Vaidlusaluse eksamitööga saavad avalduste esitajad tutvuda vastavalt Haridus- ja Noorteameti (Harno) kinnitatud korrale. Riigieksamitöödega tutvumisest enne apelleerimist ning registreerimisvõimalustest saab täpsemalt lugeda Harno kodulehelt.
Apellatsiooni esitamine
Oma eksamitulemuse läbivaatamiseks apellatsioonikomisjonis esitab eksaminand Haridus- ja Teadusministeeriumile avalduse Eksamite Infosüsteemis (EIS). Lisaks on võimalik avaldust esitada ka apellatsioonikomisjoni blanketil, kas digitaalselt allkirjastatuna aadressil [email protected] või paberkandjal allkirjastatuna aadressil Munga 18, 50088 Tartu.
Avalduse blankett võib olla täidetud käsitsi või arvutis. Avaldusel peab olema avaldaja allkiri (omakäeline või digitaalne). Tavapostiga saadetud apellatsiooni puhul on oluline teada, et vastu võetakse avaldusi, millel on hiljemalt viimase seadusest tuleneva vaide esitamise tööpäeva postitempel. Tunnistused tehakse sel aastal kättesaadavaks 18.06.2025, tavapostiga saadetud vaidel peab olema hiljemalt 27.06.2025 kuupäeva postitempel. Faksi teel ja PDF-failina saadetud avaldusi vastu ei võeta. Nõuetele mittevastavat avaldust ei menetleta.
Avalduses tuleb põhjendada vaide esitamist ning viidata konkreetsetele asjaoludele, mis põhjustel on alust arvata, et eksamitöö ei ole hinnatud vastavalt hindamisjuhendile.
NB! Kui eksaminand esitab apellatsiooni eksami tulemuse vaidlustamiseks, siis vaadatakse üle kogu eksamitöö ning seda ka juhul, kui vaidlustada on soovitud üksnes konkreetset ülesannet või eksamiosa. Vaide esitajal tuleb arvestada, et komisjon võib eksamitöö tulemust ka langetada.
Eksamitulemust saab apellatsioonikomisjonis vaidlustada üks kord.
Ühtse põhikooli lõpueksamitulemuse tõstmise ja langetamise korral saadetakse apellatsioonikomisjoni otsus kooli, kus vormistatakse apellatsiooni esitanud isikule uus lõputunnistus.
Riigieksamitulemuse tõstmise ja langetamise korral vormistatakse uus riigieksamitunnistus, mis tehakse kättesaadavaks riigiportaali eesti.ee kaudu.
Isikule, kellel puudub Eesti Vabariigis väljastatud isikukood, väljastab Harno riigieksamitunnistuse digitaalsel andmekandjal.
Apellatsioonikomisjon
Komisjoni koosseis:
- Valdek Rohtma, [email protected], tel 735 1365
- Indrek Kilk, [email protected], tel 735 0144
- Triinu Rüütli, [email protected], tel 735 0504
Viimati uuendatud 20.03.2026