Соотечественники

Программа соотечественников призвана поддержать эстонцев, проживающих за рубежом, предлагая им поддержку при сохранении навыка владения эстонским языком, эстонской национальной культуры и идентичности и возможном возвращении в Эстонию.

В рамках программы поддерживается:

  • обучение эстонскому языку и на эстонском языке в иностранных школах, а также обучение зарубежных эстонцев в Эстонии;
  • сохранение эстонской культуры за рубежом и формирование чувства единства среди эстонцев;
  • собирание, сохранение и обеспечение доступа к культурному наследию зарубежных эстонцев;
  • способствование возвращению зарубежных эстонцев в Эстонию.

В период нынешней программы внимание уделяется также и представителям более поздней волны эмиграции и потомкам эстонских эмигрантов более ранних волн, которые уже не владеют эстонским языком. Поскольку количество эстонских детей, проживающих за рубежом, значительно выросло в последние годы, большая поддержка оказывается мероприятиям образовательного характера, так как навык владения родным языком является одной из ключевых предпосылок для возвращения в Эстонию, продолжения учебы в системе образования Эстонии и ведения деятельности в культурном пространстве Эстонии.

Финансирование

С 2014 года реализация программы финансируется из бюджета Министерства образования и науки и Министерства культуры. Министерство иностранных дел поддерживает выполнение программы через свои основные виды деятельности. Основные организации, занимающиеся реализацией программы: Институт Эстонии, Национальный архив Целевое учреждение Archimedes и Фонд интеграции и миграции «Наши люди»

Распределение поддержки программы проводится на основе конкурсов проектов обычно один раз в год. Конкурс проектов в области образования проводится два раза в течение календарного года. Информация о поддерживаемых видах деятельности, формах ходатайств и сроках доступна на сайтах организаций, проводящих конкурсы.

Совет программы соотечественников занимается организацией программы и ведет контроль над ее реализацией:

  • Мадис Лепайыэ – председатель Совета, вице-канцлер Министерства образования и науки по делам молодежи и международным отношениям;
  • Анне-Ли Реймаа – вице-канцлер Министерства культуры по вопросам культурного многообразия;
  • Мадис Ярв – заместитель руководителя Министерства культуры по вопросам международных отношений;
  • Юри Трей – советник отдела общественной дипломатии Министерства иностранных дел;
  • Биргит Люйс – советник отдела миграции и пограничной политики Министерства внутренних дел;
  • Прийт Пирско – государственный архивист;
  • Ахо Ребас – представитель Всемирного центрального совета Эстонии;
  • Пирет Кяртнер – руководитель языкового отдела Министерства образования и науки;
  • Андеро Адамсон – главный эксперт языкового отдела Министерства образования и науки.

 

Последнее обновление: 6 января 2015