Sa oled siin

Õigekeelsussõnaraamat tähistab 100 aasta juubelit kahe uue väljaandega

15. november 2018 - 14:49

20. novembril tähistatakse Eesti Keele Instituudis (Roosikrantsi 6, Tallinn) õigekeelsussõnaraamatu 100 aasta juubelit. Sel puhul esitletakse uut raamatut „Eesti õigekeelsussõnaraamat ÕS 2018“ ja esimese ÕSi ehk 1918. aasta „Eesti keele õigekirjutuse-sõnaraamatu“ kommenteeritud veebiväljaannet. Haridus- ja Teadusministeerium kuulutab järgmise aasta eesti keele aastaks.

Minister Mailis Reps märkis, et Eesti õigekeelsussõnaraamatud on ilmunud sajandi jooksul pidevalt, hoolimata ajaloolistest katsumustest. „Õigekeelsussõnaraamatute järjekindel koostamine ja väljaandmine on toetanud eesti keele püsimist ja kirjakeele arendamist,“ sõnas Reps. „Peame tegema kõik oma keele, kultuuri ja omariikluse kestlikkuseks. Kuulutame 2019. aasta eesti keele aastaks, et arvukate sündmuste ja tegevustega väärtustada eesti keelt ning tähistada eesti keele seadustamist riigikeelena sada aastat tagasi.“

Õigekeelsussõnaraamatute 100 aasta juubeli puhul peetakse Eesti Keele Instituudis 20. novembril ka keelekorralduskonverents „Kirjakeele korraldamise sajand“. Räägitakse eesti kirjakeele 100 aastast, tänapäeva keelekorraldaja võimalustest ja võimatustest, sellest, kuidas sõnastikusüsteem saab keelekorralduse võimalusi laiendada. Leiab aset arutlusring ÕSi tuleviku teemal ehk milline võiks välja näha ÕS 2025.

Paljudel rahvastel on oma kirjakeele ühtlustamiseks ja arendamiseks sõnaraamatud ja grammatikad. Eestlastel on olnud põhisõnaraamatuks õigekeelsussõnaraamatud, mille rea alguses seisab 1918. aastal Tallinnas Eesti Kirjanduse Seltsi väljaandena ilmunud „Eesti keele õigekirjutuse-sõnaraamat“. See sõnaraamat ühtlustas eesti kirjakeele ja pani aluse õigekeelsussõnaraamatute tavale.

Eestis on ilmunud üle kümne sõnaraamatu, mille pealkirjas on sõna „õigekeelsus“ või ÕSi lühend: 1918, 1925–1937, 1933, 1938 (koolisõnaraamat), 1948–1951 (jäi pooleli), 1953, 1960, 1976, 1999, 2004 (õpilase ÕS), 2006, 2013. Äsja ilmunud „Eesti õigekeelsussõnaraamat ÕS 2018“ on kolmeteistkümnes ÕS.
ÕS 2018 on ÕS 2013 uuendatud väljaanne, traditsioonidega sõnaraamat, mille põhilisi eesmärke on hoida sõnaraamatu kasutajaid kursis eesti sõnavara muutumisega ja normingumuudatustega. Paberväljaandega rööpselt ilmub sõnaraamatu veebiversioon, kus on ühtses otsingubaasis kättesaadavad ka kohanimed ja lühendid. 2019. aastal tuleb veebisõnaraamatu kõrvale veebikäsiraamat „Eesti õigekeelsuskäsiraamat“.

„Eesti keele õigekirjutuse-sõnaraamatu“ kommenteeritud veebiväljaanne esitab kogu 1918. aasta ÕSi märksõnastiku ja võrdleb seda 2018. aasta ÕSi sõnavaraga. Kasutaja võib uurida, kuidas eesti sõnavara on saja aastaga muutunud, kui palju omaaegset keeleainest on tänini säilinud ning kuidas on muutunud käänamine-pööramine ja sõnade tähendused.

Õigekeelsussõnaraamatute esitlus ja eesti keele aasta tutvustus toimub konverentsi järel algusega kell 13. Ajakirjanikud on oodatud!

Sõna võtab haridus- ja teadusminister Mailis Reps, samuti kõnelevad Eesti Keele Instituudi direktor Tõnu Tender, ÕS 2018 toimetaja Maire Raadik ja ÕS 1918 veebisõnastiku toimetaja Tiina Paet. Eesti Post esitleb uut postmarki „ÕS 100“.

Lisainfo:

Peeter Päll, peakeelekorraldaja, tel 5565 9551
Maire Raadik, ÕS 2018 toimetaja, tel 617 7525
Tiina Paet, ÕS 1918 kommenteeritud veebisõnastiku toimetaja, tel 551 6897

Veel uudiseid samal teemal

09.07.2020|Haridus- ja Teadusministeerium

COVID-19 kriisis kannatanud inimesed saavad võimaluse arendada oskusi tasuta rahvusvahelistel veebipõhistel kursustel

Alates tänasest on töötutel ning COVID-19 puhanguga seotud piirangute või tervisekriisi tõttu kannatada saanud sektorite töötajatel ja ettevõtjatel võimalik osaleda tasuta rahvusvahelistel veebipõhistel kursustel, mida pakub digiõppe platvorm Coursera. Eestist saab võimaluse aasta lõpuni tasuta õppida kuni 50 000 inimest. Kõik huvilised saavad end kursustele registreerida haridusportaali kaudu.

09.07.2020|Haridus- ja Teadusministeerium

Põhikoolilõpetajad saavad võimaluse sooritada eesti keele kui teise keele B2 taseme eksamit

Valitsus kiitis tänasel istungil heaks määruse muudatuse, millega luuakse põhikooli lõpetajatele võimalus sooritada eesti keele kui teise keele B1-taseme lõpueksami asemel ka kõrgemal ehk B2-tasemel eksamit. Samuti hakatakse tulevikus kandma Eesti Hariduse Infosüsteemi andmeid ujumise algõpetuse kohta ning enne 2004. aastat nii Eestis kui ka välismaal väljastatud lõpudokumente.